Фразеологізми в Іспанії: ключові вирази для жителів України
Іспанська мова сповнена ідіоматичних виразів, які можуть заплутати тих, хто її вивчає. Ці вирази, відомі як фразеологізми, являють собою поєднання слів зі спеціальним значенням, яке неможливо вивести з буквального значення кожного з них. Для українців в Іспанії розуміння цих фраз є ключовим для кращої інтеграції та повсякденного спілкування. Нижче наведено деякі загальні фрази з їх значенням і прикладами вживання.
«Бути в хмарах»
Значення: відволікатися або не звертати уваги на те, що відбувається навколо вас.
Приклад: під час зустрічі Петро був у своїй голові і не слухав інструкцій.
«Не мовчи слова»
Значення: Говоріть щиро, не боячись сказати правду.
Приклад: моя бабуся не скупиться на слова, вона завжди говорить те, що думає.
«Закривати очі»
Значення: робити вигляд, що не бачить чогось, навмисно ігнорувати ситуацію.
Приклад: Викладач заплющив очі, коли побачив, як студенти зраджують на іспиті.
"Бути шматком пирога"
Значення: щось дуже легко зробити.
Приклад: для Марти вивчення мов - це просто, вона вже говорить на п'яти.
«Вартувати руку і ногу»
Значення: бути дуже дорогим або дорогим.
Приклад: Ця машина гарна, але вона коштує руки та ноги.
«Покласти ногу»
Значення: зробити помилку або бути неправим.
Приклад: Хуан зробив помилку, коли розповів про вечірку-сюрприз перед гостем.
«Опинитися між молотом і ковадлом»
Значення: опинитися в складній ситуації без чіткого виходу.
Приклад: мені запропонували роботу в іншому місті, але якщо я прийму її, мені доведеться залишити сім'ю. Я між молотом і ковадлом.
«Це кістка для іншої собаки».
Значення: не вір у брехню чи обман.
Приклад: він сказав мені, що запізнився через затори, але він сказав іншій собаці цю кістку.
«Кинь рушник»
Значення: відмовитися від зусиль або відмовитися від них.
Приклад: хоча курс іспанської мови важкий, я не планую кидати рушник.
"Подати руку"
Значення: допомогти комусь.
Приклад: мій сусід допоміг мені полагодити машину.

Фразеологічні вирази є частиною повсякденного життя в Іспанії, і знання їх полегшує інтеграцію в суспільство. Вивчення її значення та використання в контексті дозволить жителям України почуватися комфортніше та впевненіше спілкуючись іспанською.
Продовжуйте вивчати іспанську!
Іспанська мова повна нюансів і виразів, які збагачують спілкування. Ми заохочуємо вас продовжувати вивчати нові вирази, практикуватися з носіями мови та занурюватися в іспанську культуру. Кожен день - це можливість дізнатися щось нове та вдосконалити свої знання мови!
Автор: перекладач і викладач іспанської Маргарита Арбелай Бесерра
новини через вхідні
Немає турп дискурсу. Ціле число liberos euismod pretium faucibua

